Cosy times ahead with warm woolies, ours are predominantly handmade, of course.
Some are already preparing for Secret Santa, this years edition will be on December 10. You have no idea? Shortly, make a yarny present - knit, crochet, spin, what have you - in secret, of course. Wrap it nicely and pop it in the big stocking on the day. Whoever puts one in gets to take one out. Warmth and happiness all around. If you couldn´t finish your present you're of course very welcome to the party, you simply don't take a present home. See last year's pictures below and more pictures here.
For the ravelry users among you a few Christmas knitting suggestions: How about tannenbaum hats, a pasta party or gift card-igans? The brilliant sheep balls are not what you might think. If you don´t know what it is or you don´t use it: Sign up and join our group there. It´s great, it´s free and knitting will never be the same. More internet finds: My favourite world record in a while is this: longest scarf knitted while running a marathon. In Kansas City - read more in this article from a Kansas City newspaper. A knitting ninja talks about being stopped by police for knitting in a Starbucks in this interview. And Christopher Walken knits here in this ad (part of a series including his way of shearing a sheep)
upcoming meet-ups
Tuesday November 5 from 6pm at Orpheus - at the left hand corner of the Nordico museum stop Taubenmarkt webmap
Tuesday November 12 from 6pm at Cose Cosi at OK-Platz
Wir freuen uns auf gemeinsames Häkeln, Stricken, Spinnen bei den nächsten Treffen. Das geheime Secret Santa-Projekt solltest du aber vielleicht zuhause lassen.
Ja, Secret Santa kommt bald: am 10.Dezember genzugenommen. Wenn du möchtest mach ein wolliges Geschenk, Wert ca 7 Euro, verpacke es hübsch und wirf es an diesem Tag in unseren großen Sack. Später mischen wir gut durch, und wer ein Geschenk reingetan hat, darf sich auch eines ziehen.
Die Fotos vom letzten Jahr sind leider im Chaos untergegangen, jetzt endlich, bitteschön:
Fotos: mareili, isenfriesen und runaa
Dienstag 5.11. ab 18 Uhr im Orpheus - linke Ecke vom Norcico
Haltestelle Taubenmarkt HomepagePlan
Dienstag 12.11. ab 18 Uhr im Cose Cosi
Haltestelle Mozartkreuzung oder Taubenmarkt oder Hessenplatz PlanHomepage
Stitch and Bitch heißt stricken und ratschen, Lieblingsübersetzung: "strickzicken" aber in Wirklichkeit sind wir ganz nett. Wir treffen uns um gemütlich beisammenzusitzen, Ideen auszutauschen, weiterzuhelfen und, eben, zu stricken. Oder häkeln. Oder sticken..
~~~~~~~
Stitch and Bitch is a meet-up for knitters and crocheters who enjoy sharing their craft. Beginners as welcome as experienced knitters, we like to admire your work, help learning, chat and, of course, knit.
Während die Fertigkeit des Knüpfens, Knotens und Lösens im Rahmen eines Zirkus oder einer Theaterbühne großen Eindruck macht, wird sie in ihrer gewöhnlichen Form als weibliche Tätigkeit mißachtet und sogar verabscheut. Die am häufigsten verunglimpfte und gleichzeitig bezaubernd faszinierende Variante ist das Stricken.
Beim Stricken wird das Eindimensionale zum Zweidimensionalen. Durch eine Verknüpfung wird aus einem einzigen Faden mit Hilfe einer Nadel oder einfach der Finger ein in Länge und Breite sich ausdehnendes Geflecht; umgekehrt kann die dichte und feste (und warme) Fläche wieder zu einem einzigen langen Faden werden: einfach indem man an einem Ende zieht, wie bei einem Zaubertrick.
aus: Adriano Sofri: Der Knoten und der Nagel. Ein Buch zur linken Hand. Eichborn Verlag, Frankfurt am Main, 1998; S.78
noch mehr Zitate...
Gestricktes, Geknüpftes und Gewebtes sind weder voll noch leer. Sie sind mehr oder weniger locker, mehr oder weniger dicht. Sie verdecken und decken auf, halten ab und lassen durch, verhüllen und enthüllen. [...] Das Netz öffnet sich dem Geschmeidgen und sperrt sich dem Starren. Es hält fern und läßt heran. Es hält den Fisch und läßt das Wasser durch. [...] Es ist Halbschatten und Mittelbarkeit, Sieb, Raster, Transparenz.
ebd., S. 102