![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAcqAIVjiXV_gbxITGHNkyVL3S2fSkBNnKcq6UcVzMgBs6ZCkvOyuu_MaV5m90J-4G5uzr1qBRNW-jtXHXewlfZFVlO_kt1VjpgLkM6Eh0_afQq3wlV0nvvyb0_BYBihdT-R4V/s400/Zicke.jpg)
Überraschung der Woche: im Postkastl landete eine Strickzicke - Karte mit besten Wünschen von einer lieben Mitstrickerin, die nicht kommen konnte.
All the tiny hats have been sent in, now decide: selfish knitting or christmas pressies. Or learn to knit, you know you want to...
Nice surprise this week: I got a postcard wth "happy knitting" from a member who couldn´t come. "Zicke" is a female goat, but should here be translated as"Bitch"
next opportunities to Stitch and Bitch - nächste Treffen der Strickzicken
all welcome, newbies to experts, from 16 to 66
Wednesday Oct 27 from 6pm at Gelbes Krokodil
map web nearest stop Mozartkreuzung/Taubenmarkt
Thursday Nov 4 from 6pm at Café Meier
map web nearest stop Hauptplatz
alle herzlich willkommen, Anfängerinnen und Experten, ob 16 oder 66
Mittwoch 27.10. ab 18 Uhr Gelbes Krokodil
Karte Homepage Haltestellen Mozartkreuzung/Taubenmarkt
Donnerstag 4.11. ab 18 Uhr Café Meier
Karte Homepage Haltestelle Hauptplatz