Altes Jahr raus - neues Jahr rein..
Weltuntergang? Welcher Weltuntergang?
Unser Secret Santa war wieder ein großer Erfolg, mit den perfekten Geschenken die genau zu den Leuten passten die sie gezogen haben. Fotos bald hier! Und weiter:
Wir treffen uns zum letzten regulären Strick-in vor den Ferien, zum großen Newbie-Treffen danach, und dazwischen wollen wir uns ein neues Sofa kaufen, oder so. Wenn du dir ein neues Sofa kaufen möchtest, willst du es bestimmt probesitzen. Und wenn du schon dabei bist, zum Stricken soll sich das neue Sofa doch auch eignen, nicht wahr? Mal angenommen, wir möchten alle am 28.Dezember ein neues schwedisches Sofa kaufen? Genau. Nähere Infos, Fahrgemeinschaften etc. in unserer Ravelry Gruppe.
Und im neuen Jahr gibt es wieder ein großes Newbie-Treffen. Da sind uns Neulinge ganz besonders herzlich willkommen. Neue Leute sind uns ja bei jedem Treffen willkommen, aber vielleicht brauchst du ja das Gefühl, nicht die/der einzige Neue zu sein. Dann ist unser erstes Treffen im neuen Jahr genau das Richtige für dich. Gute Vorsätze und so weiter..
Wir freuen uns!
Dienstag 18.12. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Dienstag 8.1.2013 ab 18 Uhr im Café Meier - Neulinge Treffen
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
We had great fun at our Secret Santa party and all the presents found their perfect recipient - and vice versa. One more regular meeting this year, and then it´s the Christmas holiday. If you wonder what to do until the first meeting after that, how about this: If you were to buy a new sofa you´d want it to be comfy for knitting, right? So imagine we all would like to buy new sofas on, say, December 28 at a certain Swedish store. Of course we´d try out the sofas if they´re good for knitting.. For details see our Ravelry group.
The first meeting of the new year is Newbie meeting. Of course newbies are always welcome, but sometimes it´s good to know you won´t be the only one. So come on, you know you want to...
Tuesday December 18 from 6 pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
Tuesday January 8 2013 from 6pm at Cafe Meier - Newbie meeting
stop Hauptplatz map web
18 Dezember 2012
25 November 2012
Come one, come all ...
Wednesday November 28 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
new venue:
Wednesday December 5 from 6 pm at Cinematograph
stop Hauptplatz (under 10 mins walk) map web
and don´t miss Secret Santa
Tuesday December 11 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
We´re all looking forward to the wonderful gifts everyone is making for secret santa - it´s going to be great fun drawing, unwrapping and uncovering the makers. If you haven´t started - it´s not too late. Knit or crochet a small gift worth about 7 Euros, wrap it nicely and sneak it into Santa´s stocking on the day. When all is in we´ll give it a good shuffle and let the surprising begin. If you don´t have time to make something please do come anyway - it´s our Christmas party after all.
And speaking of presents - who wouldn´t want one of these:
Ecal `Rocking Knit` Rocking chair
Pedal Powered "Un-Knitting" Machine
and just for fun: Fragggle Rock´s Doozers knitting song - they´re out of building material - and: knitting´s good for everyone!
Die Fraggles waren ja schon mal Gesprächsthema bei uns. Wie man hier sieht können ihre kleinen Freunde auch stricken.. Wahrscheinlich arbeiten sie ganz heimlich an ihrem Secret Santa Geschenk.
So wie wir.. Zur Erinnerung: Strick oder häkle ein Geschenk, so ca 7 Euro wert, verpacke es und steck es heimlich in den großen Sack. Ist alles drin wird gut gemischt, und wer was reingetan hat darf eins ziehen. Du bist zu unserer Weihnachtsfeier natürlich auch ohne Geschenk herzlich willkommen. Komm vorbei!
Mittwoch 28.11. ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 5.12. ab 18 Uhr im Cinematograph
Haltestelle Hauptplatz (ca 10 min) Plan Homepage
Secret Santa - Secret Santa
Dienstag 11.12. ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Wednesday November 28 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
new venue:
Wednesday December 5 from 6 pm at Cinematograph
stop Hauptplatz (under 10 mins walk) map web
and don´t miss Secret Santa
Tuesday December 11 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
We´re all looking forward to the wonderful gifts everyone is making for secret santa - it´s going to be great fun drawing, unwrapping and uncovering the makers. If you haven´t started - it´s not too late. Knit or crochet a small gift worth about 7 Euros, wrap it nicely and sneak it into Santa´s stocking on the day. When all is in we´ll give it a good shuffle and let the surprising begin. If you don´t have time to make something please do come anyway - it´s our Christmas party after all.
And speaking of presents - who wouldn´t want one of these:
Ecal `Rocking Knit` Rocking chair
Pedal Powered "Un-Knitting" Machine
and just for fun: Fragggle Rock´s Doozers knitting song - they´re out of building material - and: knitting´s good for everyone!
Die Fraggles waren ja schon mal Gesprächsthema bei uns. Wie man hier sieht können ihre kleinen Freunde auch stricken.. Wahrscheinlich arbeiten sie ganz heimlich an ihrem Secret Santa Geschenk.
So wie wir.. Zur Erinnerung: Strick oder häkle ein Geschenk, so ca 7 Euro wert, verpacke es und steck es heimlich in den großen Sack. Ist alles drin wird gut gemischt, und wer was reingetan hat darf eins ziehen. Du bist zu unserer Weihnachtsfeier natürlich auch ohne Geschenk herzlich willkommen. Komm vorbei!
Mittwoch 28.11. ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 5.12. ab 18 Uhr im Cinematograph
Haltestelle Hauptplatz (ca 10 min) Plan Homepage
Secret Santa - Secret Santa
Dienstag 11.12. ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
02 November 2012
Mit neuer Energie in den November...
Wir stricken was das Zeug hält, zum Beispiel schöne Dinge, die uns und unsere Lieben warmhalten. Oder Weihnachtsgeschenke - Secret Santa, hint, hint - oder Sachen für den guten Zweck oder welche die einfach Spaß machen. Am besten alles zusammen. Beim Großen Stricken geht´s - ihr wisst es ja - um kleine Hauberl für die innocent smoothie Flascherl, die dann auf die Flascherl kommen. Und für jedes verkaufte Flascherl mit Hauberl gehen 30 Cent an die Caritas, damit ältere Menschen warm durch den Winter kommen.
Im grauen November bunte Mützchen stricken tut gut, man kann dabei Wollreste verwerten, neue Muster und Techniken ausprobieren und ganz kreativ sein und tolle Dinge machen, die dann beim Mützchen der Woche in die engere Wahl kommen. Damit das gleich noch mehr Spass macht, werden wir beim Treffen am 6.November gemeinsam Mützchen stricken und von innocent kommt auch wer vorbei um uns mit Smoothies anzufeuern. Die fertigen Mützchen nehmen sie dann gleich mit. Anleitungen gibts bei innocent, auf ravelry oder bei Helga, die ja schon eine ganze Samlung von großartigen Mützchen gemacht hat.
Das kreativste Kostüm beim Scary Stitching hatte diesesmal ganz bestimmt mareili.
Meet Frieda Krüger aus Knit-mare on Elm street, hier mit selbstgefärbter Wolle:
Dienstag 6.11. ab 18 Uhr im Café Stern mit Das Große Stricken
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Dienstag 13.11. ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Donnerstag 22.11. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
und nicht vergessen:
Secret Santa Dienstag 11.12. ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
No need to knit in grey in November. You may, of course, if you like that. Or you knit lots of colourful little smoothie hats for the innocent Big Knit campain to keep older people warmer this winter. Find out more here: This year´s deadline is the 1st of December.
Instant gratification and good karma, what´s not to like.We´ll do a special Big Knit meeting for it too: we´ll have guests from innocent, who will bring smoothies and take the finished hats with them.
As always, drop by, say hello and stitch with us:
Tuesday November 6 from 6 pm at Café Stern doing The Big Knit
stop Taubenmarkt map web
Tuesday November 13 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Thursday November 22 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
preview - of course there will be
Secret Santa Tuesday December 11 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
15 Oktober 2012
Warme Wollsachen, Kaschmir- und Alpakaschätze kommen grade recht wenn es draussen wieder kühl wird. Noch schöner ist das sich Einkuscheln in Selbstgemachtes. Oder auch das Verschenken. Dir fehlt die Motivation? Komm vorbei und lass dich inspirieren.
Es gibt auch mal wieder ein besonderes Treffen, denn was wäre der Oktober ohne Gruselstricken. Unser Super Secret Scary Stitching ist ja fast schon eine Tradition.
Apropos Traditionen: Dienstag 11.12. bitte freihalten, da gibts unsere Weihnachtsfeier mit Secret Santa.
Mehr Fotos vom letzten Super Secret Scary Stitching findest du in diesem Blog hier, Fotos vom Secret Santa hier Die Funde aus dem Internet sind diesmal ein bissl skurril, die Links gibt´s im englischen Teil.
Bis dahin freuen wir uns jede Woche wenn du mit uns strickst oder häkelst. Wir helfen gerne, bewundern deine Projekte und freuen uns über neue Ideen. Du könntest natürlich auch schon dein geheimes Secret Santa Geschenk planen, aber das soll ja noch niemand sehen. Dann vielleicht doch wieder kleine Mützchen stricken
Mittwoch 17.10. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 23.10 ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Super secret scary stitching - Kostüm erbeten
Mittwoch 31.10. ab 17 Uhr , Ort streng geheim
(für Wegbeschreibung bitte eine pm an hoegn schicken oder einfach beim nächsten Treffen fragen)
Haltestelle Untergaumberg/Wallseerstraße/Hatschekstraße
We think that you - just like us - enjoy knitting or crocheting or spinning or dyeing your own yarn most. Next best thing is searching ravelry or the net in general for knitting related things like these:
Here´s a young man teaching you how to knit -
- not. If you´d like to knit a non-glue scarf just pop by, we´re always happy to help.
The experts among you might appreciate this blocking comic here. Haven´t we all been there?
And how about this new trend, very handy for leftovers: Yarn adorned hair. If you don´t want to wear it for real, why not use it in your Super Scary Halloween Costume?
Also found: Creative people at this LYS doing their own version of Call Me Maybe
Why not practice your singing-while-knitting skills at our Halloween Party? We´ll do some knitting and munching scary food first, and then see where that takes us. There will be non-knitting guests later, but please make the hostess happy with your faboulously fantasic fancy dress.
Wednesday October 17 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday October 23 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
(for directions please pm hoegn on ravelry or ask her in person at the next meeting)
stops Untergaumberg/Wallseerstraße/Hatschekstraße
Es gibt auch mal wieder ein besonderes Treffen, denn was wäre der Oktober ohne Gruselstricken. Unser Super Secret Scary Stitching ist ja fast schon eine Tradition.
Apropos Traditionen: Dienstag 11.12. bitte freihalten, da gibts unsere Weihnachtsfeier mit Secret Santa.
Mehr Fotos vom letzten Super Secret Scary Stitching findest du in diesem Blog hier, Fotos vom Secret Santa hier Die Funde aus dem Internet sind diesmal ein bissl skurril, die Links gibt´s im englischen Teil.
Bis dahin freuen wir uns jede Woche wenn du mit uns strickst oder häkelst. Wir helfen gerne, bewundern deine Projekte und freuen uns über neue Ideen. Du könntest natürlich auch schon dein geheimes Secret Santa Geschenk planen, aber das soll ja noch niemand sehen. Dann vielleicht doch wieder kleine Mützchen stricken
(Kennen Sie dieses Schaf?) |
Mittwoch 17.10. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 23.10 ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Super secret scary stitching - Kostüm erbeten
Mittwoch 31.10. ab 17 Uhr , Ort streng geheim
(für Wegbeschreibung bitte eine pm an hoegn schicken oder einfach beim nächsten Treffen fragen)
Haltestelle Untergaumberg/Wallseerstraße/Hatschekstraße
We think that you - just like us - enjoy knitting or crocheting or spinning or dyeing your own yarn most. Next best thing is searching ravelry or the net in general for knitting related things like these:
Here´s a young man teaching you how to knit -
The experts among you might appreciate this blocking comic here. Haven´t we all been there?
And how about this new trend, very handy for leftovers: Yarn adorned hair. If you don´t want to wear it for real, why not use it in your Super Scary Halloween Costume?
Also found: Creative people at this LYS doing their own version of Call Me Maybe
Wednesday October 17 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday October 23 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Super secret scary stitching - fancy dress greatly appreciated
Wednesday October 31 from 5pm in top secret venue(for directions please pm hoegn on ravelry or ask her in person at the next meeting)
stops Untergaumberg/Wallseerstraße/Hatschekstraße
24 September 2012
Es herbstelt noch mehr, und das heißt nicht nur Schulanfang, das heißt auch wearfair - diesmal mit upcycling Schwerpunkt - und Das große Stricken. und natürlich auch die nächsten Treffen: Wir freuen uns auf neue und alte Strickerinnen, die natürlich auch Häkler sein dürfen.
Dienstag 25.9. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Donnerstag 4.10. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
und weil´s so schön ist gleich nochmal:
Dienstag 9.10. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Start of term is always busy, not so much time to browse for stories, sorry. You could check out the new knitty, of course. But there´s always time to knit and where is knitting more fun than at our meetings?
Meet likeminded knitters and crocheters, learn new tricks (suspended bind-off, anyone?) and enjoy yarny goodness all around.
Tuesday September 25 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Thursday October 4 from 6 pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
and because we like it there yet again:
Tuesday October 9 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Dienstag 25.9. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Donnerstag 4.10. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
und weil´s so schön ist gleich nochmal:
Dienstag 9.10. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
That´s us at gonara´s Sternhagel |
Start of term is always busy, not so much time to browse for stories, sorry. You could check out the new knitty, of course. But there´s always time to knit and where is knitting more fun than at our meetings?
Meet likeminded knitters and crocheters, learn new tricks (suspended bind-off, anyone?) and enjoy yarny goodness all around.
Tuesday September 25 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Thursday October 4 from 6 pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
and because we like it there yet again:
Tuesday October 9 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
03 September 2012
For this year´s Klangwolke the audience participation consisted of decorating letters with LEDs inside. They were radio-controlled, partly via the internet.
We, of course, decided to promote the knit: you can see a "TO DO" here (a "soft T" is a D in Austrian German). We got quite a few compliments as well.
Other people used theirs for raising awareness with their message:
or in better Position:
Get information and take action here:
http://amnestyusa.org/pussyriot
http://freepussyriot.org
Upcoming meetings:
Monday September 3 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
Thursday September 13 from 6 pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
Wednesday September 19 from 6pm at Madame Wu
stop Hauptplatz or Taubenmarkt map web
Es herbstelt schon ganz gewaltig, umso mehr Grund sich dem gemeinsamen Wolleverarbeiten zu widmen! Komm zu unseren wöchentlichen Treffen und freu dich über Hilfe und Unterstützung, Bewunderung und Inspiration.Wir freuen uns auf dich!
und hier noch ein kleiner Nachtrag zur Sommerserie: neulich auf der documenta in Kassel - der Herr schaut, weil die Dame strickt. Musste ich natürlich gleich mitmachen..
nächste Treffen
Montag 3.9. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Donnerstag 13.9. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 19.9. ab 18 Uhr bei Madame Wu
Haltestelle Hauptplatz oder Taubenmarkt Plan Homepage
14 August 2012
We have been voted liebster blog - that is favourite blog - by lovely wollklang and artibus-versari. Now all of our German favourite blogs have been given this award already, and we´re supposed to pass it on. I have been unable to find out how many followers prick your finger have, but since it is my favourite blog I´m going to nominate them anyway.
So, ladies: you are now. Enjoy.
Ravelry is always a great spot for fiber news and brilliant projects, and I have found a few videos I´d like to share:
Don´t knit for your lover by The Savoy Ballroom
An advertisement for organic lemonade - in German, but who cares. It´s funny.
and this jewel here
and have I linked to this comic yet?
Come and knit - or crochet - with us!
Beginners welcome, we also teach for free!
Upcoming meetings
Tuesday August 14 from 6pm at Wirtshaus Keintzel
stop Hauptplatz map web
Tuesday August 21 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Wednesday August 29 from 6pm at Die Donauwirtinnen
stop Rudolfstraße or Landgutstraße map web
Und zu unserer Sommerserie Stricken anderswo
Shetland
mehr Fotos vom gestrickten Zaun gibt es hier: Knitted fence Das ist eine Facebook Seite, aber öffentlich. Auf Fotos und dann auf Album Lace Fence clicken. Von Shetland Arts and Crafts Association.
Galway
und dann gibts noch diese gehäkelten Spielplätze ....
nächste Treffen:
Dienstag 14.8. ab 18 Uhr im Wirtshaus Keintzel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 21.8. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 29.8. ab 18 Uhr bei die donauwirtinnen
Haltestelle Rudolfstraße oder Landgutstraße Plan Homepage
So, ladies: you are now. Enjoy.
Ravelry is always a great spot for fiber news and brilliant projects, and I have found a few videos I´d like to share:
Don´t knit for your lover by The Savoy Ballroom
An advertisement for organic lemonade - in German, but who cares. It´s funny.
and this jewel here
and have I linked to this comic yet?
Come and knit - or crochet - with us!
Beginners welcome, we also teach for free!
Upcoming meetings
Tuesday August 14 from 6pm at Wirtshaus Keintzel
stop Hauptplatz map web
Tuesday August 21 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Wednesday August 29 from 6pm at Die Donauwirtinnen
stop Rudolfstraße or Landgutstraße map web
Und zu unserer Sommerserie Stricken anderswo
Shetland
mehr Fotos vom gestrickten Zaun gibt es hier: Knitted fence Das ist eine Facebook Seite, aber öffentlich. Auf Fotos und dann auf Album Lace Fence clicken. Von Shetland Arts and Crafts Association.
Galway
und dann gibts noch diese gehäkelten Spielplätze ....
nächste Treffen:
Dienstag 14.8. ab 18 Uhr im Wirtshaus Keintzel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 21.8. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 29.8. ab 18 Uhr bei die donauwirtinnen
Haltestelle Rudolfstraße oder Landgutstraße Plan Homepage
27 Juli 2012
Stricken anderswo Teil 2...
... neulich in Gmunden ..
... und Haslach ..
... und Pfaffenhofen ..
Wir haben die große Ehre, gleich zweimal geworden zu sein, was uns wirlich sehr freut. Danke wollklang und artibus-versari!
Jetzt haben aber alle liebsten deutschsprachigen Blogs den Award auch schon bekommen. Dabei soll er an fünf weitere weitergereicht werden. Hm. Ich glaub das muss bis zum nächsten Eintrag warten.
Heute beginnen die
Die nächsten Treffen eignen sich bestimmt zum Anfeuern und Turbostricken:
Mittwoch 1.8. ab 18 Uhr im Café Traxlmayr
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Dienstag 7.8. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 14.8. ab 18 Uhr im Wirtshaus Keintzel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
... neulich in Gmunden ..
... und Haslach ..
... und Pfaffenhofen ..
Wir haben die große Ehre, gleich zweimal geworden zu sein, was uns wirlich sehr freut. Danke wollklang und artibus-versari!
Jetzt haben aber alle liebsten deutschsprachigen Blogs den Award auch schon bekommen. Dabei soll er an fünf weitere weitergereicht werden. Hm. Ich glaub das muss bis zum nächsten Eintrag warten.
Heute beginnen die
und wir scharren in den Startlöchern ...
Die meisten nehmen am shawl sailing für Team 12shawlsin2012 oder für Team Austria teil.
Man beachte das kreative Logo, wo die copyright-verbotenen Ringe durch Tassenabdrücke ersetzt sind.
Die nächsten Treffen eignen sich bestimmt zum Anfeuern und Turbostricken:
Mittwoch 1.8. ab 18 Uhr im Café Traxlmayr
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Dienstag 7.8. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 14.8. ab 18 Uhr im Wirtshaus Keintzel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
09 Juli 2012
Sommerserie Stricken anderswo..
Eine liebe Freundin, die immer tolle Beiträge liefert, war in Peru und hat uns diese Bilder von der Isla Taquile mitgebracht
Sie schreibt:
Großartig. Also Männer, worauf wartet ihr?
Übrigens hat die Socke gewonnen, für wakeboarding mit dem Schwiegerfreund der Perureisenden. Was täten wir nur ohne sie?
nächste Treffen
Dienstag 10.Juli ab 18 Uhr im Wirtshaus Keintzel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Mittwoch 18.Juli ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 24.Juli ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
The pictures above were taken by a friend on her trip to Peru and they are from an island where only the men knit. Which is faszinating.
We will continue to knit our way through the summer and whoever is not on holidays will hopefully be there. So come and join us too!
We also prepare ourselves for the Ravellenic Games, that are not allowed to be called Ravelympics any longer which was all over the media in recent weeks. We don´t have our own team, but we'll cheer you on for whichever team you compete..
Tuesday July 10 from 6 pm at Wirtshaus Keintzel
stop Hauptplatz map web
Wednesday July 18 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Tuesday July 24 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Eine liebe Freundin, die immer tolle Beiträge liefert, war in Peru und hat uns diese Bilder von der Isla Taquile mitgebracht
Sie schreibt:
Stell dir einen tiefblauen See auf 3810 m Meereshöhe vor, am Horizont schneebedeckte Gipfel, auf einer winzigen Insel strickende Männer! Wenn der Sohn 8 Jahre alt ist, lernt er vom Vater das Stricken, das er perfekt beherrschen muss, wenn er einmal heiraten möchte. Kein selbst gestricktes Hauberl, keine Frau! "Unter die Haube kommen" auf peruanisch...
Das Hauberl nehm ich nächstes Mal mit.Für diese Haube verwenden die Mannsbilder so feine Nadeln, dass man in den Hauben angeblich Wasser transportieren kann, weil die Maschen so fein und eng sind. Ich hab dir so ein Hauberl mitgebracht: dehnt sich null, ist aber wirklich schön.
Fotos: rikiroo |
Übrigens hat die Socke gewonnen, für wakeboarding mit dem Schwiegerfreund der Perureisenden. Was täten wir nur ohne sie?
nächste Treffen
Dienstag 10.Juli ab 18 Uhr im Wirtshaus Keintzel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Mittwoch 18.Juli ab 18 Uhr in gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 24.Juli ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
The pictures above were taken by a friend on her trip to Peru and they are from an island where only the men knit. Which is faszinating.
We will continue to knit our way through the summer and whoever is not on holidays will hopefully be there. So come and join us too!
We also prepare ourselves for the Ravellenic Games, that are not allowed to be called Ravelympics any longer which was all over the media in recent weeks. We don´t have our own team, but we'll cheer you on for whichever team you compete..
Tuesday July 10 from 6 pm at Wirtshaus Keintzel
stop Hauptplatz map web
Wednesday July 18 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Tuesday July 24 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
26 Juni 2012
WWKIP day was fun. It rained at the last stop, so we got to prove we´re really knitting worldwide in the old city hall. More abbout our day over on mareili´s blog Wollklang.
A week later we went to Otttensheim and some took part in the SKA Scavenger hunt where a sock needs to get as many points as possible. For all the ravelers among you here´s the link
And last week we had a special guest - Gerhard Hartl was passing by, then joined our meeting and while we were knitting he painted this:
Thank you so much, it made me very happy!
Upcoming meetings
Tuesday June 3 from 6p.m at Lentos Café
stop Hauptplatz map web
rest coming soon...
A week later we went to Otttensheim and some took part in the SKA Scavenger hunt where a sock needs to get as many points as possible. For all the ravelers among you here´s the link
Thank you so much, it made me very happy!
Upcoming meetings
Tuesday June 3 from 6p.m at Lentos Café
stop Hauptplatz map web
rest coming soon...
08 Juni 2012
Stricken statt Kicken
WeltWeitInDerÖffentlichkeitStricken und Strickgraffiti - Tag
Wir feiern mit einer Tour de Strick am Samstag 9.Juni ab 13 Uhr.
Nimm eine weiche, wasserfeste Unterlage, wie zum Beispiel dein wunderschönes selbstgestaltetes sit-upon, was zu essen und trinken und deine Wolle samt Nadeln. Vorgehäkeltes und vorgestricktes urbanes Verschönerungsmaterial samt Kabelbinder ist natürlich auch ein guter Plan. (link mit Bildern)
Komm zu allen drei Plätzen oder nur zu einem -wir freuen uns schon!
World Wide Knit in Public and International Yarnbombing Day
We celebrate by doing exactly that on Saturday June 9 with our knit crawl.
We’ll start at 1pm at Promenade under the trees next to the Stifter monument. (if it rains - into Landhaus thoroughfare)
Then we’ll go to Alter Markt for 2.30
After that we’ll knit at Hauptplatz next to the baroque column from 4pm (if it rains into city hall/ Rathaus where the huge picture of Linz City is)
Here´s a map with all the stops
Bring your knitting/crochet, your sit-upon or other blanket, water and cake. If you plan on getting yarnbombing done bring that , too. (Find inspiration in this canadian article)
It´ll be fun, so come and join us for all of it or some.
of course there will be our regular meetings too - check em out
Thursday June 14 from 6pm at Café Traxlmayr
stop Taubenmarkt map web
Thursday June 21 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday June 26 from 6pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
unsere wöchentlichen Treffen sind natürlich auch Stricken im öffentlichen Raum, und wenn das Wetter schön ist gibts da überall einen Gastgarten.
Donnerstag 14.6. ab 18 Uhr im Café Traxlmayr
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Donnerstag 21.6. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 26.6. ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
WeltWeitInDerÖffentlichkeitStricken und Strickgraffiti - Tag
Wir feiern mit einer Tour de Strick am Samstag 9.Juni ab 13 Uhr.
Denk mal!
13.00 Promenade beim Stifter
14.30 Alter Markt beim Mikrochip
16.00 Hauptplatz bei der Dreifaltigkeitssäule
Schlechtwetterprogamm: Landhausdurchgang, unterm Baum beim alten Markt
(wenn sehr schlecht: Cup&Cino) bzw im alten Rathaus beim
riesengroßen Satellitenbild. (Portier hat gesagt das ist ok)
Nimm eine weiche, wasserfeste Unterlage, wie zum Beispiel dein wunderschönes selbstgestaltetes sit-upon, was zu essen und trinken und deine Wolle samt Nadeln. Vorgehäkeltes und vorgestricktes urbanes Verschönerungsmaterial samt Kabelbinder ist natürlich auch ein guter Plan. (link mit Bildern)
Komm zu allen drei Plätzen oder nur zu einem -wir freuen uns schon!
We celebrate by doing exactly that on Saturday June 9 with our knit crawl.
We’ll start at 1pm at Promenade under the trees next to the Stifter monument. (if it rains - into Landhaus thoroughfare)
Then we’ll go to Alter Markt for 2.30
After that we’ll knit at Hauptplatz next to the baroque column from 4pm (if it rains into city hall/ Rathaus where the huge picture of Linz City is)
Here´s a map with all the stops
Bring your knitting/crochet, your sit-upon or other blanket, water and cake. If you plan on getting yarnbombing done bring that , too. (Find inspiration in this canadian article)
It´ll be fun, so come and join us for all of it or some.
of course there will be our regular meetings too - check em out
Thursday June 14 from 6pm at Café Traxlmayr
stop Taubenmarkt map web
Thursday June 21 from 6pm at Cafe Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday June 26 from 6pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
unsere wöchentlichen Treffen sind natürlich auch Stricken im öffentlichen Raum, und wenn das Wetter schön ist gibts da überall einen Gastgarten.
Donnerstag 14.6. ab 18 Uhr im Café Traxlmayr
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Donnerstag 21.6. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 26.6. ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
24 Mai 2012
Nadeln klappern, Sonnenhut suchen, Sit-upon aufschütteln...
Wir bereiten uns eifrig auf den WWKIP day vor, der uns am Nachmittag des 9.Juni an verschiedene Plätze der Linzer Innenstadt führen wird, indem wir uns schon mal kräftig warmstricken bei den nächsten Treffen. Und beim Kulturpicknick am Pfingstmontag auf der Donaulände werden wir auch eine Decke aufschlagen, oder zwei. Warum nicht vorbeischauen und mitstricken?
nächste Treffen:
Donnerstag 24.5. ab 18 Uhr Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 29.5. ab 18 Uhr gonara´s Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Mittwoch 6.6. ab 18 Uhr Cup&Cino
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
und dann.. Samstag 9.Juni ab 13 Uhr WWKIP day Stricknick
We are all gearing up for wwkip day on June 9 and practice our public yarn skills at the upcoming meetings and will also have our little blanket or two at the Linzfest Kulturpicknick on Monday June 28. Why don´t you pop by and join us?
upcoming meetings:
Thursday May 24 from 6pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday May 29 from 6pm at gonara´s Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Wednesday June 6 from 6pm at Cup&Cino
stop Hauptplatz map web
aaaaaaand Saturday June 9 WWKIP day knit-crawl
Wir bereiten uns eifrig auf den WWKIP day vor, der uns am Nachmittag des 9.Juni an verschiedene Plätze der Linzer Innenstadt führen wird, indem wir uns schon mal kräftig warmstricken bei den nächsten Treffen. Und beim Kulturpicknick am Pfingstmontag auf der Donaulände werden wir auch eine Decke aufschlagen, oder zwei. Warum nicht vorbeischauen und mitstricken?
nächste Treffen:
Donnerstag 24.5. ab 18 Uhr Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 29.5. ab 18 Uhr gonara´s Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Mittwoch 6.6. ab 18 Uhr Cup&Cino
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
und dann.. Samstag 9.Juni ab 13 Uhr WWKIP day Stricknick
We are all gearing up for wwkip day on June 9 and practice our public yarn skills at the upcoming meetings and will also have our little blanket or two at the Linzfest Kulturpicknick on Monday June 28. Why don´t you pop by and join us?
upcoming meetings:
Thursday May 24 from 6pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday May 29 from 6pm at gonara´s Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Wednesday June 6 from 6pm at Cup&Cino
stop Hauptplatz map web
aaaaaaand Saturday June 9 WWKIP day knit-crawl
03 Mai 2012
Hey, spring is on it´s way. Time for these summery yarns and patterns. And save the date - June 9 is WWKIP day. We plan an event to use out sit-upons again. If you don´t have one: here´s a tutorial.
and have a look at this portrait out of 750 pairs of socks - not handknit, sadly, but still...
upcoming meetings
Thursday May 3 from 6 pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday May 8 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Tuesday May 15 from 6pm at Madame Wu
stop Hauptplatz or Taubenmarkt map web
Ran an die Sommergarne - jetzt wirds Zeit für was leichtes.
Und: Am 9.Juni ist WWKIP-day. Wir werden uns für den Weltstricktag natürlich wieder was einfallen lassen, wo wir unsere sit-upons (sitzomdraufs) wieder brauchen können. Wer noch keins hat: Anleitung hier.
und neulich in der Auslage - demnächst ist ja auch yarnbombing day:
Die nächsten Treffen bringen Gastgarten, leckeres Essen und (Eis-)Tee zum Stricken, Tratschen Bewundern und Austauschen, nämlich:
Donnerstag 3. Mai ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 8. Mai ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage http://www.wirtamgraben.at/
Dienstag 15.Mai ab 18 Uhr bei Madame Wu
Haltestelle Hauptplatz oder Taubenmarkt Plan Homepage
and have a look at this portrait out of 750 pairs of socks - not handknit, sadly, but still...
upcoming meetings
Thursday May 3 from 6 pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday May 8 from 6 pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Tuesday May 15 from 6pm at Madame Wu
stop Hauptplatz or Taubenmarkt map web
Ran an die Sommergarne - jetzt wirds Zeit für was leichtes.
Und: Am 9.Juni ist WWKIP-day. Wir werden uns für den Weltstricktag natürlich wieder was einfallen lassen, wo wir unsere sit-upons (sitzomdraufs) wieder brauchen können. Wer noch keins hat: Anleitung hier.
und neulich in der Auslage - demnächst ist ja auch yarnbombing day:
Die nächsten Treffen bringen Gastgarten, leckeres Essen und (Eis-)Tee zum Stricken, Tratschen Bewundern und Austauschen, nämlich:
Donnerstag 3. Mai ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 8. Mai ab 18 Uhr beim Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage http://www.wirtamgraben.at/
Dienstag 15.Mai ab 18 Uhr bei Madame Wu
Haltestelle Hauptplatz oder Taubenmarkt Plan Homepage
17 April 2012
In April weather we keep calm and keep on knitting or we admire what others knit and let knit.
And shop for yarn, of course.
We had a great time at Woll-land when some of us were day-tripping to Wachau.
The bestest quirky yarn shop in the world Prick Your Finger have reminded me of the beautiful Wind Knitting Factory by Merel Karhof. Yes, it is what it says. I love the drawing where all the houses have their own.
Mareili has found this brilliant project by woowork.com about facial recognition scans.
Or how about this?
And some glorious yarnbomber (yarnjunki ?) made this truly olympic scarf / railing cosy. Speaking of olympic - why not take part in the ravelympics? Just cast on during the opening ceremony and finish your project while the Olympic Flame is lit.
Do a few practice rounds at one of our
Upcoming meetings:
Wednesday April 18 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Tuesday April 24 fom 6pm at Dom5 (now with yummy Korean food)
stop Taubenmarkt map web
Thursday May 3 from 6pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Und hier noch der Link zu Georgina's Zeitungsartikel: Strickkino.
And shop for yarn, of course.
We had a great time at Woll-land when some of us were day-tripping to Wachau.
The bestest quirky yarn shop in the world Prick Your Finger have reminded me of the beautiful Wind Knitting Factory by Merel Karhof. Yes, it is what it says. I love the drawing where all the houses have their own.
Mareili has found this brilliant project by woowork.com about facial recognition scans.
Or how about this?
And some glorious yarnbomber (yarnjunki ?) made this truly olympic scarf / railing cosy. Speaking of olympic - why not take part in the ravelympics? Just cast on during the opening ceremony and finish your project while the Olympic Flame is lit.
Do a few practice rounds at one of our
Upcoming meetings:
Wednesday April 18 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Tuesday April 24 fom 6pm at Dom5 (now with yummy Korean food)
stop Taubenmarkt map web
Thursday May 3 from 6pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Und hier noch der Link zu Georgina's Zeitungsartikel: Strickkino.
19 März 2012
Die letzten Treffen waren alle besonders: im Lentia haben wir Aufsehen erregt, im Kino haben wir einen tollen Film - Barbara - gesehen, und im Café Stern hat mareili mal wieder gesponnen und es gleich auch der Kellnerin beigebracht.
Und wieder waren liebe neue Menschen dabei, freut uns sehr.
Komm doch auch zu einem der nächsten
Treffen:
Donnerstag 22.3. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 27.3. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Montag 2.4. ab 18 Uhr Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Spring is finally here and everything is so much brighter now. Still to early for al fresco knitting, but time to change to pretty colours and lighter yarns. Think spring cardigans and fluffy shawls...
Or decorate your town with bright yarn just like these we found in Krems
Und wieder waren liebe neue Menschen dabei, freut uns sehr.
Komm doch auch zu einem der nächsten
Treffen:
Donnerstag 22.3. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 27.3. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Montag 2.4. ab 18 Uhr Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Spring is finally here and everything is so much brighter now. Still to early for al fresco knitting, but time to change to pretty colours and lighter yarns. Think spring cardigans and fluffy shawls...
Or decorate your town with bright yarn just like these we found in Krems
Why not make one at the
upcoming meetings
Thursday March 22 from 6pm at Café Meier
Tuesday March 27 from 6pm at Wirt am Graben
Monday April 2 from 6pm at Café Stern
26 Februar 2012
SnB Linz proudly present... stricKINO
unsere neue Kooperation mit dem Moviemento
"Selber machen ist in. Frauen und Männer jeden Alters entdecken die Woll-Lust. Ob gestrickte Hauben oder gehäkeltes Graffiti, Topflappen, Schals oder Kunstprojekte. Genadelt wird überall, in der Straßenbahn und im Café, alleine vorm Fernseher oder gemeinsam bei den Stricktreffen von Stitch and Bitch Linz. Nur im Kino war es bis jetzt immer zu dunkel.
Aber jetzt kommt das stricKINO, eine Vorstellung pro Monat wird zum Strick-in. Das Licht wird nicht ganz ausgeschaltet, um das Stricken beim Kinovergnügen möglich zu machen. Keine Sorge, Nadelklappern war gestern, die meisten arbeiten heute mit Nadeln aus Bambus oder Holz.
Moviemento und Stitch and Bitch Linz freuen sich auf gemeinsame Kino- und Strickstunden"
Passend dazu gibts hier eine Liste mit Filmen in denen gestrickt wird oder vielleich gefällt dir die größte Häkelskulptur der Welt?
Und außerdem: Ein konsumzwangs - freies Treffen im Einkaufszentrum? Klingt paradox, ist aber ganz einfach: beim Eingang Hauptstraße reingehen, die Rolltreppe hoch und auf eins der roten Sofas setzen. Was zu trinken oder essen holen - oder eben nicht. Losstricken.
nächste Treffen:
Dienstag 28.2. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 7.3. ab 18 Uhr im Lentia City
Eingang Hauptstrasse, rote Sofas oben bei der Rolltreppe
Haltestelle Biegung, Knabenseminarstraße oder Wildbergstraße Plan
Dienstag 13.3. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
und:
Samstag 17.3. 15 Uhr stricKINO im Moviemento
Haltestelle Mozartkreuzung Plan Homepage
dieses Mal sehen wir Barbara von Christian Petzold
A non-commercial meet-up in a shopping mall? Yes, of course - you can join us on the red sofas up the escalator and get a drink or some food from any of the places, but you don’t have to. Just knit along.
Furthermore check out the world's largest crochet sculpture and here you can find a list of knitting in films in honour of our own upcoming movie-knitting.
Tuesday February 28 from 6pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Wednesday March 7 from 6 pm at Lentia City
Hauptstraße - entrance, by the red sofas up the escalator
stop Biegung, Knabenseminarstraße or Wildbergstraße map
Tuesday March 13 from 6 pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
and our new special co-operation with moviemento - knitting in the cinema
they will once a month allow us to knit while watching a movie by not turning the lights down completely, so come and join us!
Saturday March 17 at 3pm
stop Mozartkreuzung map web
This month's film will be Barbara by Christian Petzold
unsere neue Kooperation mit dem Moviemento
"Selber machen ist in. Frauen und Männer jeden Alters entdecken die Woll-Lust. Ob gestrickte Hauben oder gehäkeltes Graffiti, Topflappen, Schals oder Kunstprojekte. Genadelt wird überall, in der Straßenbahn und im Café, alleine vorm Fernseher oder gemeinsam bei den Stricktreffen von Stitch and Bitch Linz. Nur im Kino war es bis jetzt immer zu dunkel.
Aber jetzt kommt das stricKINO, eine Vorstellung pro Monat wird zum Strick-in. Das Licht wird nicht ganz ausgeschaltet, um das Stricken beim Kinovergnügen möglich zu machen. Keine Sorge, Nadelklappern war gestern, die meisten arbeiten heute mit Nadeln aus Bambus oder Holz.
Moviemento und Stitch and Bitch Linz freuen sich auf gemeinsame Kino- und Strickstunden"
Passend dazu gibts hier eine Liste mit Filmen in denen gestrickt wird oder vielleich gefällt dir die größte Häkelskulptur der Welt?
Und außerdem: Ein konsumzwangs - freies Treffen im Einkaufszentrum? Klingt paradox, ist aber ganz einfach: beim Eingang Hauptstraße reingehen, die Rolltreppe hoch und auf eins der roten Sofas setzen. Was zu trinken oder essen holen - oder eben nicht. Losstricken.
nächste Treffen:
Dienstag 28.2. ab 18 Uhr im Wirt am Graben
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 7.3. ab 18 Uhr im Lentia City
Eingang Hauptstrasse, rote Sofas oben bei der Rolltreppe
Haltestelle Biegung, Knabenseminarstraße oder Wildbergstraße Plan
Dienstag 13.3. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
und:
Samstag 17.3. 15 Uhr stricKINO im Moviemento
Haltestelle Mozartkreuzung Plan Homepage
dieses Mal sehen wir Barbara von Christian Petzold
A non-commercial meet-up in a shopping mall? Yes, of course - you can join us on the red sofas up the escalator and get a drink or some food from any of the places, but you don’t have to. Just knit along.
Furthermore check out the world's largest crochet sculpture and here you can find a list of knitting in films in honour of our own upcoming movie-knitting.
Tuesday February 28 from 6pm at Wirt am Graben
stop Taubenmarkt map web
Wednesday March 7 from 6 pm at Lentia City
Hauptstraße - entrance, by the red sofas up the escalator
stop Biegung, Knabenseminarstraße or Wildbergstraße map
Tuesday March 13 from 6 pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
and our new special co-operation with moviemento - knitting in the cinema
they will once a month allow us to knit while watching a movie by not turning the lights down completely, so come and join us!
Saturday March 17 at 3pm
stop Mozartkreuzung map web
This month's film will be Barbara by Christian Petzold
07 Februar 2012
Wie die Zeit vergeht, schon wieder Februar.
Das Stricken im Pub war lustig, extra spannend weil es immer voller wurde, jede Menge fußballschauende Männer, grade so wie in England oder Irland, nur waren sie nicht so laut. Beim letzten Treffen waren wir eingeladen in Constanzes Salon, haben gestrickt und Kunst besprochen und sind auch noch toll bewirtet worden. Danke Constanze!
(Wer das Treffen letzte Woche nicht mitgekriegt hat, weil der Blog aufgrund verschiedener Ursachen schändlich vernachlässigt wurde - Sorry! Soll nicht wieder vorkommen. Zur Sicherheit vielleicht auf ravelry.com bei unserer Gruppe anmelden, dann kann sowas nicht passieren.)
Es gab wieder jede Menge Strick-Berichterstattung in allen möglichen Medien, ARD Beitrag zum Thema Strickguerilla oder Sonderdoppelseite in den OÖN, Thema Woll-Lust: Stricken ist in und macht schlau zum Beispiel. Und natürlich haben sich wieder diverse links gefunden: yarnbombing, ein Comic übers Tücherstricken, noch ein Comicstrip oder das komplett gestrickte/gehäkelte Hotelzimmer
und diese geniale Asia-nudel-episode, offenbar von http://www.lefthandedtoons.com/
und hier ein ravelry forumpost zum Thema Häkeln von Modellen von Cumulus Wolken...
nächste Treffen:
Donnerstag 9.2. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 14.2. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 22.2. ab 18 Uhr im gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
February again - see above what should not happen when you take your granny to a noodle bar. Other finds include a shawl knitting cartoon here, or this one , another collection of great yarnbombing projects or the Do Knit Disturb hotel room and here´s a link to a ravelry post explaining about crochet cummulus - clouds obviously have a mathematical structure that lends itself to crochet.
And there´s a ravelry group that wants every 11th of the month - beginning this February - to be wear-a-shawl-day, and to wave to others wearing a shawl, just in case they´re on ravelry, too.
upcoming meetings
Thursday February 9 from 6pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday February 14 from 6pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
Wednesday February 22 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Das Stricken im Pub war lustig, extra spannend weil es immer voller wurde, jede Menge fußballschauende Männer, grade so wie in England oder Irland, nur waren sie nicht so laut. Beim letzten Treffen waren wir eingeladen in Constanzes Salon, haben gestrickt und Kunst besprochen und sind auch noch toll bewirtet worden. Danke Constanze!
(Wer das Treffen letzte Woche nicht mitgekriegt hat, weil der Blog aufgrund verschiedener Ursachen schändlich vernachlässigt wurde - Sorry! Soll nicht wieder vorkommen. Zur Sicherheit vielleicht auf ravelry.com bei unserer Gruppe anmelden, dann kann sowas nicht passieren.)
Es gab wieder jede Menge Strick-Berichterstattung in allen möglichen Medien, ARD Beitrag zum Thema Strickguerilla oder Sonderdoppelseite in den OÖN, Thema Woll-Lust: Stricken ist in und macht schlau zum Beispiel. Und natürlich haben sich wieder diverse links gefunden: yarnbombing, ein Comic übers Tücherstricken, noch ein Comicstrip oder das komplett gestrickte/gehäkelte Hotelzimmer
und diese geniale Asia-nudel-episode, offenbar von http://www.lefthandedtoons.com/
und hier ein ravelry forumpost zum Thema Häkeln von Modellen von Cumulus Wolken...
nächste Treffen:
Donnerstag 9.2. ab 18 Uhr im Café Meier
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
Dienstag 14.2. ab 18 Uhr im Café Stern
Haltestelle Taubenmarkt Plan Homepage
Mittwoch 22.2. ab 18 Uhr im gonara's Sternhagel
Haltestelle Hauptplatz Plan Homepage
February again - see above what should not happen when you take your granny to a noodle bar. Other finds include a shawl knitting cartoon here, or this one , another collection of great yarnbombing projects or the Do Knit Disturb hotel room and here´s a link to a ravelry post explaining about crochet cummulus - clouds obviously have a mathematical structure that lends itself to crochet.
And there´s a ravelry group that wants every 11th of the month - beginning this February - to be wear-a-shawl-day, and to wave to others wearing a shawl, just in case they´re on ravelry, too.
upcoming meetings
Thursday February 9 from 6pm at Café Meier
stop Hauptplatz map web
Tuesday February 14 from 6pm at Café Stern
stop Taubenmarkt map web
Wednesday February 22 from 6pm at gonara's Sternhagel
stop Hauptplatz map web
Abonnieren
Posts (Atom)